==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
མགོན་པོ་ཚོགས་བདག་གི་མཇུག་ཆོག།
མགོན་པོ་ཚོགས་བདག་གི་མཇུག་ཆོག།
མགོན་པོ་ཚོགས་བདག་གི་མཇུག་ཆོག་བཞུགས་སོ། །མགོན་པོ་ཚོགས་བདག་གི་སྒྲུབ་པའི་ལས་རིམ་ཐམས་ཅད་ཚར་ནས། མཐར་ཐུག་དགེ་བའི་རྩ་བ་བསྔོ་ཞིང་སྨོན་ལམ་གདབ་པ་ནི། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་སོགས། ཧཱུྃ། བདེ་གཤེགས་མགོན་པོ་བསྟན་པའི་དཔལ། །ཚོགས་བདག་དགྱེས་པའི་བྱིན་རླབས་ལས། །སྡུག་བསྔལ་ནད་སེལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེ། །ཐམས་ཅད་སྤྲུལ་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་དཔལ། །ཚོགས་རྗེ་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་སྟེ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་བཞེད་པ་སྟོན། ཁམས་གསུམ་ཁེངས་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས། །ཚེ་དང་སྲོག་ལ་དབང་བ་སྟེ། །ཤེས་རབ་མཚོན་གྱིས་སྒྱུ་མར་སྟོན། །བླུན་རྨོངས་ཁེངས་པ་ཐལ་བར་མཛོད། །མི་མཐུན་ཕྱོགས་རྣམས་ཟད་པར་སྟོན། །བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོར་ཁྱེད་ཀྱིས་སྒྲོལ། །དཔལ་གྱི་སྙིང་པོ་དཔལ་ཕྲེང་མ། །དཔལ་གྱི་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་བསྟོད། དེ་ནས་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོའི་བཤགས་པ་ནི། ཧཱུྃ། མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་དགོངས་སུ་གསོལ། །མགོན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྒོར་ཞུགས་ནས། །བདག་ནི་མ་རིག་ལུས་ངག་སེམས། །ནོངས་པ་ཐམས་ཅད་བཟོད་པར་གསོལ། །དམ་ཚིག་གཉན་པོ་བསྲུང་རྒྱུ་ལ། །བཀའ་ལྟར་མ་གྱུར་རྔོ་མ་ཐོགས། །བསྙེན་སྒྲུབ་ཕུད་དང་གཏོར་མ་ཆག །རྩ་བ་ཡན་ལག་ཉམས་ཆག་ཀུན། །མགོན་པོའི་ཚོགས་ལ་བཟོད་པར་གསོལ། །བསྟན་སྲུང་མཐུ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཡི་
དམ་རྩེ་གཅིག་བསྒོམ་རྒྱུ་ལ། །ཏིང་འཛིན་མ་གསལ་ནོག་པར་བསྐྱེད། །བསྟན་སྲུང་ཚོགས་ལ་བཟོད་པར་གསོལ། །བདག་གིས་མ་ཚོར་ཉམས་སྲིད་པས། །ཕྱིན་ཆད་ཁྱེད་ཀྱིས་བཟོད་པར་གསོལ། །བསྐང་ངོ་བཤགས་སོ་བཟོད་པར་གསོལ། །མགོན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས། །བསྐུལ་ཞིང་དད་ཅིང་མོས་པའི་ཚེ། །མ་གཡེལ་ལས་རྣམས་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་སྲོ་ཐོག་རྒྱལ་བའི་དབེན་གནས་སུ་ཆུ་མོ་གླང་ལོའི་ཉེར་བདུན་ལ་ལྡི་རི་ཆོས་ཀྱི་གྲགས་པས་ཡི་གེར་བཀོད་པ་རྫོགས་སོ། །དེ་ནས་བསྔོ་བ་ནི། ཧཱུྃ། བདག་གིས་མགོན་པོ་ཁྱེད་བསྒྲུབས་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །བསྟན་པ་བཤིགས་པའི་དགྲ་དཔུང་འཇོམས་པར་ཤོག །དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་ལས་ངན་སྡིག་ཅན་གྱིས། །ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་སྒྲུབ་པའི་མཚམས་བཀྲལ་སོགས། །གདུག་སེམས་ཅན་རྣམས་མྱུར་དུ་སྒྲོལ་ནས་ཀྱང་། །བླ་མེད་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་ཤོག །གཞན་ཡང་སྟོང་གསུམ་སྟོང་གི་འཇིག་རྟེན་དུ། །མུ་གེ་ནད་ཡམས་གོད་ཁ་མེད་པར་ཤོག །ལྷ་ད

【汉语翻译】
怙主象鼻财神的结尾仪轨。
怙主象鼻财神的结尾仪轨。
怙主象鼻财神的结尾仪轨完毕。怙主象鼻财神的修法所有程序结束后，最终回向善根并祈愿：嗡 希 玛哈嘎拉 萨帕里瓦拉 阿尔冈等。吽。善逝怙主是教法的光辉，从象鼻财神欢喜的加持中，消除痛苦疾病，大慈大悲，一切都是化身的奇妙力量。众主是众之主，如来宣示其意愿。三界充满的众生，掌握着寿命和生命，以智慧之剑示现幻化，使愚昧傲慢化为灰烬，示现消灭一切不顺之方，您救度至大菩提。光辉之精华，光辉鬘母，向光辉之众顶礼赞颂。如是赞颂。然后是象鼻财神的忏悔：吽。怙主及眷属请垂听，进入怙主的坛城后，我因无明身语意所犯一切过错，祈请宽恕。守护重要誓言时，未能如教奉行，未获实效，念诵修持供品和朵玛中断，根本支分所有违犯，祈请怙主之众宽恕，赐予护教神威力之成就。一心观修本尊时，禅定不清晰，产生错谬，祈请护教神之众宽恕。我未察觉的过失，今后祈请您宽恕。补阙，忏悔，祈请宽恕。怙主及眷属们，在祈请、虔信和渴仰之时，不要懈怠，迅速成办诸事业。嗡 希 玛哈嘎拉 吽 啪。如是水牛年（1973）二十七日，在索托嘉瓦静处，由雷日却吉扎巴书写完毕。然后是回向：吽。我修持怙主您之加持力，愿摧毁破坏教法的敌军。违犯誓言的仇敌，作恶的罪人等，破内外密修法之界限等，愿迅速救度恶毒众生，获得无上圆满菩提。此外，在三千大千世界中，愿没有饥荒、瘟疫和灾难。诸神

【英语翻译】
The concluding ritual of Lord Ganapati.
The concluding ritual of Lord Ganapati.
The concluding ritual of Lord Ganapati is complete. After all the procedures of the practice of Lord Ganapati are finished, the final dedication of the root of virtue and the making of aspirations: Om Shri Mahakala Saparivara Argham, etc. Hum. The Sugata Lord is the glory of the teachings, from the blessings of the delighted Lord of Hosts, may great compassion eliminate suffering and disease, all are the miraculous powers of manifestation. The Lord of Hosts is the master of the assembly, the Tathagata reveals his intention. All sentient beings filling the three realms, possessing power over life and lifespan, with the sword of wisdom, show illusion, turn foolish arrogance to ashes, show the exhaustion of all unfavorable sides, may you liberate to great enlightenment. Essence of glory, garland of glory, I prostrate and praise the glorious assembly. Thus praised. Then the confession of the Lord of Hosts: Hum. Lord and retinue, please listen, having entered the mandala of the Lord, I, due to ignorance, body, speech, and mind, all faults, pray for forgiveness. In guarding the important samaya, not acting according to the command, not achieving results, recitation and practice, offerings and tormas interrupted, all root and branch deficiencies, pray for the Lord's assembly to forgive, grant the accomplishment of the power of the Dharma protectors. When meditating single-pointedly on the Yidam, meditation is not clear, generating errors, pray for the assembly of Dharma protectors to forgive. Unnoticed faults by me, may you forgive in the future. Atonement, confession, pray for forgiveness. Lord and all retinues, when invoking, believing, and longing, do not be negligent, quickly accomplish all tasks. Om Shri Mahakala Hum Phet. Thus, on the twenty-seventh of the Water Ox year (1973), at the solitary place of Sothok Gyalwa, Ldiri Chokyi Drakpa wrote it down completely. Then the dedication: Hum. By the blessing of my practice of you, Lord, may the enemy forces that destroy the teachings be destroyed. May the oath-breaking enemies, evil-doing sinners, etc., who break the boundaries of outer, inner, and secret practices, quickly liberate the cruel sentient beings and attain unsurpassed perfect enlightenment. Furthermore, in the three thousand great thousand worlds, may there be no famine, plague, or disaster. Gods

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ང་མི་ཡི་ལོངས་སྤྱོད་དཔལ་འབྱོར་རྣམས། །ཉི་ཟླ་ལྟ་བུར་ཀུན་ཏུ་རྒྱས་པར་ཤོག །རྣམ་པར་སྦྱངས་པའི་ཤེས་རབ་ཐོབ་པར་ཤོག །བདེ་བའི་དོན་རྟོགས་འགྲོ་བའི་སྐྱབས་གྱུར་ཤོག །དངོས་གྲུབ་མཆོག་ཐོབ་འཕགས་པའི་ཞལ་མཐོང་ནས། །ལས་ཀྱི་དོན་རྟོགས་འགྲོ་བའི་མགོན་གྱུར་ཤོག །མངྒ་ལཾ། །བྷ་བནྟུ།། །།
མགོན་པོ་ཚོགས་བདག་གི་མཇུག་ཆོག།

【汉语翻译】
我等世人受用诸财宝，如日月般恒时得增长，愿能获得清净之智慧，了悟安乐义成众生怙。获得殊胜之成就，得见圣者之容颜，了悟事业义，成为众生之怙主。吉祥！成就！
怙主象鼻财神之结尾仪轨。

【英语翻译】
May all the wealth and prosperity of us humans, increase like the sun and the moon at all times. May we obtain purified wisdom. May we realize the meaning of happiness and become the protector of beings. Having attained supreme accomplishment and seen the face of the noble ones, may we realize the meaning of action and become the protector of beings. Mangalam! Bhavantu!
The concluding ritual of Lord Ganapati.

============================================================

